arrow_backVoltar

CCSP English Minute 14

Aulas curtas de inglês no Clubeonline (Pep Talk)

28.04.14


CCSP English Minute

Aulas curtas de inglês, duas vezes por semana (2ªs e 5ªs), exclusivamente no Clubeonline



Aula desta segunda-feira, 28 de abril



PEP TALK



Hoje o CCSP English Minute destaca uma expressão útil para quem estuda inglês: “pep talk”.



De acordo com o dicionário Merriam-Webster, um "pep talk" é "a usually brief, high-pressure, and emotional utterance designed to influence or encourage an audience". A tradução, de acordo com o dicionário Michaelis, seria algo como "discurso de estímulo".



Um “pep talk” é aquilo que você faz para animar a galera. E para ilustrar, hoje vou dar um “pep talk" para quem anda meio desanimado com o seu inglês. Este “pep talk” também serve como exercício de listening. É so clicar no link “rádio”, ao lado, e ouvir. o “pep-talk”. Depois, se você não entendeu alguma parte, dê uma olhada na transcrição a seguir.



If you think learning English is hard, try learning Portuguese!



Often, what seems logical to a Brazilian makes no sense to an American.



Want an example?



OK, please explain this to me: if "I eat" in Portuguese is "como" and "I walk" is "ando" then shouldn't "I hear" be "ouvo"?



Here’s another one: if "the house" is "a casa" and "the dog" is "o cachorro" then "the problem" should be "a problema" and "the tribe" should be "o tribo", right?



And don’t even get me started on the verb "to be". Why does it need to have two different forms in Portuguese? I mean, how am I supposed to tell people I am married? Is it "sou casado" or "estou casado"?



My point here is that learning any language is hard.



So don't worry if something doesn't make sense at first when you study English.



Just keep focusing on communication – and consider yourself lucky that a language as hard as Portuguese comes so easy to you!



Confira aula anterior aqui.



Conheça o site de Jason Bermingham: www.vozemingles.com

 


CCSP English Minute 14

/