arrow_backVoltar

Para crianças

Red Balloon, CP+B e Cartoon apresentam 'Estúdio de Dublagem'

08.05.17

Com o objetivo de mostrar a desenvoltura das crianças ao falar inglês, a escola de inglês Red Balloon convidou crianças para dublar alguns desenhos animados, como "Hora da Aventura" e "Titio Avô".

O projeto chamado "Estúdio de Dublagem" (confira os filmes abaixo) foi criado como parte de campanha assinada pela Crispin Porter + Bogusky Brasil, em parceria com o Cartoon Network.

A ideia de fazer um estúdio de dublagem partiu do depoimento da mãe de um aluno da escola, que ficou impressionada com a fluência do filho, numa viagem à Disney.

"Criar um estúdio de dublagem com as crianças reforça o conceito 'Você sempre faz o melhor para o seu filho. Com inglês não pode ser diferente'. Esse é um jeito inovador e divertido de incentivar as crianças a aprender inglês", defende Marcelo Rizério, diretor de criação da CP+B Brasil.

Ficha Técnica:

Título: Dubbing Studio
Duração: 15”
Agência: CP+B – Crispin Porter & Bogusky Brasil
Cliente: Red Balloon
Produto: Institucional
CCOs: André Kassu e Marcos Medeiros
Direção de Criação: Marcelo Rizério
Criação: Nicholas Bergantin e Pedro Galdi
Planejamento: Caio Del Manto e Daniel Kolb
Atendimento: Luciana Ceccato e Tamyris Ferreira
Mídia: Tiago Santos, Edson Melo, Rafael Takeshita, Gabriela Pompiani e Fabiana Melo
Aprovação cliente: Guilherme Melega, Lucia Dini, Paula Giannini e Thiago Cabral

Cartoon Network
VP Innovations Latam: Luciana Rodrigues
Diretor de Criação: Angela Bassichietti
Gerente de Innovations: Isadora Coelho
Executivo de Conta: Samuel Sabbag
Estrategista de Innovations: Tulio Belo
Coordenadora de Produção: Julia Schloenbach
Redator: Helio Marques
Diretor de Arte: Thiago Higashi
Motion Designer: Raphael Bortholuzzi
Editor: Bruno Borghi
Estagiária de Produção: Beatriz Domingos
Produtora: Geral Filmes
Diretor: Caetano Gottardi
Diretor de Fotografia: Lucas Cunha
Produção Executiva: Bruno Reis Gottardi

Para crianças

/