arrow_backVoltar

Criação da Isobar

Azul quer destacar diversidade da Língua Brasileira de Sinais

28.09.18

A Azul Linhas Aéreas lança essa semana, em seu site, uma ferramenta digital de acessibilidade, chamada "Hugo", criada em parceria com a Hand Talk e que realiza tradução simultânea do Português para a Língua Brasileira de Sinais (Libras).

Para comunicar a novidade, a Isobar está convidando a comunidade surda do Brasil gravar um vídeo no Instagram e, por meio da hashtag #AzulEmLibras, contar para os seguidores de que maneira é expressa “Azul Linhas Aéreas” em Libras, nas mais diferentes localidades.

O convite foi feito por meio de dois "influenciadores" dessa comunidade, o Visurdo e o É Libras (assista os vídeos, abaixo). Depois, eles irão escolher de que maneira o “Hugo”, personagem intérprete em 3D , irá expressar o nome da companhia aérea em Libras. O sinal escolhido pelos "influenciadores" será revelado em um novo vídeo, no final da ação.

"Hoje, os deficientes auditivos se referem à Azul de várias formas. Com essa iniciativa, queremos criar uma identidade única. Será esse o sinal que o 'Hugo' e toda a comunidade utilizará para fazer referência à Azul", afirma Claudia Fernandes, diretora de marketing e comunicação da Azul.

Jorge Iervolino, diretor-executivo de criação da Isobar, observa que a iniciativa pretende “ressaltar que a comunidade surda tem sua própria cultura, que é rica, diversa e motivo de orgulho”.

Ficha Técnica:

Cliente: Azul Linhas Aéreas

Agência: Isobar Brasil

Título: Azul em Libras

Produto: Hand Talk – assistente em Libras no site

Vice-Presidente de Criação: Guime Davidson

Diretor Executivo de Criação: Jorge Iervolino

Redator: Vinicius Eneas

Diretor de Arte: Raphael Brites

Planejamento: Daniel Diniz, Bruno Lobo, Daniela Dias, Ludmila Mamedes, Fernanda Daiko

Mídia: Flávio Topolski, Graziella Silva

Negócios: Camila Alvarenga, Renata Raffani

Projetos: Bruna Brito, Stela Sokolnik

Aprovação: Claudia Fernandes, Fabio Marão, Bruna Didário, Patrícia Gomes

Criação da Isobar

/